√在线天堂中文最新版网,97se亚洲综合色区,国产成人av免费网址,国产成人av在线影院无毒,成人做爰100部片

當(dāng)前位置: 在線翻譯 > 英語翻譯 > binding on all parties
ONOFF
劃詞翻譯
導(dǎo)航
建議反饋
詞典App

binding on all parties中文是什么意思

  • 對(duì)全體當(dāng)事人均有約束力

"查查詞典"手機(jī)版

千萬人都在用的超大詞匯詞典翻譯APP

  • 例句與用法
  • The agreement is binding on all parties
    本協(xié)議對(duì)協(xié)議各方當(dāng)事人均有約束力。
  • The agreement is binding on all parties
    該協(xié)議對(duì)各方當(dāng)事人都有拘束力。
  • The agreement is binding on all parties
    該協(xié)議對(duì)各方當(dāng)事人都有約束力。
  • The agreement is binding on all parties
    該協(xié)議對(duì)各方均有約束力。
  • They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit
    除非信用證中另有規(guī)定,本慣例對(duì)一切有關(guān)當(dāng)事人均具有約束力。
  • The decision of fehd on all matters relating to this programme shall be final and binding on all parties concerned
    食環(huán)署就活動(dòng)有關(guān)事項(xiàng)作出的決定屬最終決定,并對(duì)所有有關(guān)人士具約束力。
  • The decision of hktb on all matters relating to , or in connection with , the contest shall be final and binding on all parties concerned
    旅發(fā)局就關(guān)于或有關(guān)是次比賽的所有事宜作出的決定,對(duì)所有有關(guān)人士均為最終及具約束力的決定。
  • A the uniform rules for collections , 1995 revision , icc publication no . 522 , shall apply to all collections as defined in article 2 where such rules are incorporated into the text of the " collection instruction " referred to in article 4 and are binding on all parties thereto unless otherwise expressly agreed or contrary to the provisions of a national , state or local law and or regulation which cannot be departed from
    1本國(guó)際商會(huì)第522號(hào)出版物托收統(tǒng)一規(guī)則1995年修訂本,應(yīng)適用于第二條界定的并在第四條“托收指示”中列明適用該項(xiàng)規(guī)則的所有托收項(xiàng)目,且除非另有明確的相反約定,或與無法規(guī)避的某一國(guó)家政府或地方法律及或法規(guī)相抵觸,本規(guī)則對(duì)所有的當(dāng)事人均具有約束力。
  • 推薦英語閱讀
binding on all parties的中文翻譯,binding on all parties是什么意思,怎么用漢語翻譯binding on all parties,binding on all parties的中文意思,binding on all parties的中文,binding on all parties in Chinese,binding on all parties的中文,binding on all parties怎么讀,發(fā)音,例句,用法和解釋由查查在線詞典提供,版權(quán)所有違者必究。

說出您的建議或使用心得