The agreement is binding on all parties 本協(xié)議對(duì)協(xié)議各方當(dāng)事人均有約束力。
The agreement is binding on all parties 該協(xié)議對(duì)各方當(dāng)事人都有拘束力。
The agreement is binding on all parties 該協(xié)議對(duì)各方當(dāng)事人都有約束力。
The agreement is binding on all parties 該協(xié)議對(duì)各方均有約束力。
They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit 除非信用證中另有規(guī)定,本慣例對(duì)一切有關(guān)當(dāng)事人均具有約束力。
The decision of fehd on all matters relating to this programme shall be final and binding on all parties concerned 食環(huán)署就活動(dòng)有關(guān)事項(xiàng)作出的決定屬最終決定,并對(duì)所有有關(guān)人士具約束力。
The decision of hktb on all matters relating to , or in connection with , the contest shall be final and binding on all parties concerned 旅發(fā)局就關(guān)于或有關(guān)是次比賽的所有事宜作出的決定,對(duì)所有有關(guān)人士均為最終及具約束力的決定。
A the uniform rules for collections , 1995 revision , icc publication no . 522 , shall apply to all collections as defined in article 2 where such rules are incorporated into the text of the " collection instruction " referred to in article 4 and are binding on all parties thereto unless otherwise expressly agreed or contrary to the provisions of a national , state or local law and or regulation which cannot be departed from 1本國(guó)際商會(huì)第522號(hào)出版物托收統(tǒng)一規(guī)則1995年修訂本,應(yīng)適用于第二條界定的并在第四條“托收指示”中列明適用該項(xiàng)規(guī)則的所有托收項(xiàng)目,且除非另有明確的相反約定,或與無法規(guī)避的某一國(guó)家政府或地方法律及或法規(guī)相抵觸,本規(guī)則對(duì)所有的當(dāng)事人均具有約束力。